Høna som dro til kongsgården for å fri til prins Prump

Det norske folkeeventyret ”Høna som dro til kongsgården” ble nedskrevet i 1915. Heidi Dahlsveen og Mathilde Gross Viddal bearbeidet og utarbeidet en forestilling basert på dette eventyret i forbindelse med ”jenteprosjekt” støttet av norsk kulturråd. ”

Målsetningene var:   

Å inspirere til lek med lyder, regler og ord.

Å presentere et annerledes norsk folkeeventyr.

Å fokusere på interaksjon i et kunstnerisk uttrykk.

Kort fortalt handlet eventyret om en høne som vil fri til en prins. Ved hjelp av ulike dyr hun møter på veien til kongsgården klarer høna å gjennomføre sitt prosjekt.

 Forestillingen fokuserte på samhandling mellom musikk, fortelling og interaksjon med barna. Musikken ble improvisert over et bluestema, og var like mye bærer av forestillingen som den muntlige formidlingen. Musikken bidro også med lydbilder. Ved siden av dette ble det brukt bruk av regler, ordleker og interaksjon med barna.

Ingen resultater funnet

Siden du ser etter ble ikke funnet. Prøv å omformulere søket ditt, eller bruk menyen.

Ingen resultater funnet

Siden du ser etter ble ikke funnet. Prøv å omformulere søket ditt, eller bruk menyen.

Beyond the border 2000

Beyond the border 2000

 Beyond the border er Europas største og lengstlevende fortellerfestival med tilholdsted i Wales. Dette var min første internasjonale opptreden.     

Northwind 1998

Northwind 1998

Northwind var et prosjekt som besto av å bringe norrøne myter til britiske skoler. I prosjektet samarbeidet jeg med Jan Blake. Flere norske fortellere var med på prosjektet. 

Ingen resultater funnet

Siden du ser etter ble ikke funnet. Prøv å omformulere søket ditt, eller bruk menyen.