I 2012 var jeg på festival nord i Italia, jeg skrev den gangen følgende
For nøyaktig en uke siden var jeg på vei hjem fra fortellerfestivalen i Bozen og Bolzano, den nord Italienske byen som ligger langt fra normalrute mellom Norge og Italia. En by preget av språkkonflikt og derfor ypperlig arnested for fortellinger. Mitt håper er at festivalarrangørene etablerer festivalen i denne byen i stedet for å flytte den tilbake til Roma. For for et sted å ha en festival, en festival i et slott med forestillinger på engelsk, italiensk og tysk. Herlig. Parallelt gikk det to forestillinger at gangen, en for det tyske publikum og en for det italienske, de internasjonale fortellerne fikk oversatt sin forestilling til et av språkene.
Oversettelse er et problem, alltid. Spesielt kunne det merkes her. Oversetterne var fortellere i etableringsfasen, så de hadde nok behov for å vise sin kunstneriske kvalitet, hvilket ikke fungerer – om det ikke har til hensikt å lage en tospråklig forestilling. Mitt problem med den ene forestillingen var at jeg hadde en utrolig hyggelig skuespiller som min oversetter. Hans mål å var å gjøre fortellingene til all ære, så han oversatte alt, også der jeg kun beveget meg. Det var fantastisk slitsomt.
Mitt andre problem er at jeg må utvide mitt internasjonale repertoar nå, spesielt gjelder det det erotiske som selvfølgelig alltid slår an og trekker publikum.
Det er nesten ikke helt usant –om sanne og usanne fortellinger 2020
Hver dag forteller vi fortellinger om oss selv. Samtidig lever vi et liv i andres fortellinger. Dette er en fortellerstund som bygger over det norske folkeeventyret om Lurvehette. Fortellerstunden ønsker å se nærmere på vår...
Gamlebyen skole 2020
Kampen Skole 2017
På Klassekampen skole hadde jeg fortellerstunder for fjerde- og femteklassinger.
Muntlig fortellerkunst 2019
Studieåret 2019 ble studiet muntlig fortellerkunst etablert.
FELT 2018 – 2019
I 2018 og 2019 var jeg en del av forskergruppen FELT, hvor jeg blant annet lærte roboten Leonardo å fortelle en fortelling.
Skaldskur 2018
SKALDSKUR AS er et produksjons- og utviklingsselskap for scenekunst, muntlig fortelling, litteratur, musikk, tverrkunstneriske uttrykk og møtepunkter med forskning. Vi utforsker nye narrativer og visningsformater og konsepter som forener kunst, vitenskap og politikk,...
The goat as son in law – Alden Biesen februar 2020
Sammen med blant annet Abbi Patrix opptrådte jeg med norsk folkeeventyr i Alden Biesen, Belgia. Mimesis Heidi Dahlsveen har arbeidet som fortellerkunstner siden 1996 i både inn - og utland. Hun deltatt på flere festivaler og i to EU prosjekter som omhandler den...
Berlin 2020
I Berlin hadde jeg tre dagers kurs for UDK og to forestillinger.
Common future Common Ground 2019-2021
Common future Common Ground er et Erasmus + prosjekt som ser på bruk av fortelling i konflikter. Partnerne kommer fra Kosovo, Kypros, Nederland, Norge og Romania.
Artistic research at Kristiania 2019
De døde - slørede linjer mellom akademia, kunst, og liv Venke Aure, Mimesis Heidi Dahlsveen Abstrakt Denne presentasjonen er en paper performance basert på en forestilling om den sørgende moren hvor det personlige og det mytiske går over i hverandre. De to...
9th SAR – International Conference on Artistic Research April 11th – 13th 2018, University of Plymouth, UK
ARTISTIC RESEARCH WILL EAT ITSELF: The kiss - utterance surrounding the utterance within Venke Aure, professor in art didactics at OsloMet – metropolitan university Mimesis Heidi Dahlsveen, associated professor in storytelling and storyteller at OsloMet – metropolitan...
ECQI – Blurring the lines between art, academia and life 2018
Venke Aure1, Mimesis Heidi Dahlsveen2 1OsloMet – metropolitan university (NORWAY) 2OsloMet – metropolitan university (NORWAY) Abstract The presentation will be build upon a performing paper, a mixing of discourses based on a performance about the grieving mother. The...